Перевод с помощью плагина

Пользователи WordPress, которые не хотят или не имеют времени на перевод плагинов WordPress и ожидание одобрения от команды переводчиков, могут перевести плагины для личного использования на своем сайте.

Это можно сделать двумя способами.

Первый — перевести сайт прямо в админ панели, используя подходящий плагин перевода WordPress.

Второй — сделать перевод отдельно и загрузить его на сервер. Для этого используются программы для перевода, например Poedit, которую можно скачать на компьютер и установить.

Преимущество последнего варианта заключается в том, что вы можете отдать перевод на аутсорсинг, если не уверены в своих языковых навыках.

Плагин Loco Translate очень популярный бесплатный плагин перевода со встроенным редактором перевода, доступ к которому осуществляется из панели администратора WordPress. Он может извлекать переводимые строки, а также создавать и управлять файлами перевода всех частей WordPress.

Он также может компилировать файлы .mo по умолчанию, предлагать «безопасный» подкаталог в каталоге wp-content/languages/ для хранения перевода и интегрироваться с API-интерфейсами перевода, такими как Google, Microsoft, DeepL и Yandex.

Если вы выберете бесплатную версию этого плагина, то вы должны знать, что он предлагает только до 2000 переводов, распределенных по двум проектам. Вы можете разблокировать больше с их премиальными ежемесячными тарифными планами.

Чтобы перевести плагин с помощью Loco Translate, после установки плагина перейдите в раздел Loco Translate > Plugins. Затем вы увидите список всех переводимых плагинов вашего сайта. Там также будет дополнительная информация о переводе, наиболее важной из которой является текстовый домен плагина. После этого найдите в списке плагин, который вы хотите перевести, и нажмите на него, чтобы продолжить.

Перевод с помощью плагина

На следующей странице вы увидите список уже доступных переводов и их прогресс. Сюда входят как переводы, сделанные вами ранее с помощью плагина Loco Translate, так и переводы, сделанные на WordPress.org, которые могут быть у плагина.

Если язык перевода находится в списке существующих переводов, вам достаточно щелкнуть на него, чтобы отредактировать его. Однако если ваш целевой язык не входит в список существующих переводов, то вам нужно нажать на ссылку «Новый язык» (New language), чтобы создать перевод на этот язык для вашего сайта.

Перевод с помощью плагина

На следующем экране вам нужно будет выбрать язык перевода — у вас будет возможность выбрать один из поддерживаемых WordPress языков или вставить свой собственный. На этом же экране вам также будет предложено выбрать место (из трех возможных), где вы хотите сохранить файл перевода .po, который будет создан в ходе этого процесса.

Перевод с помощью плагина

Выберите язык и место, где будет храниться файл .po. Плагин Loco Translate предлагает использовать либо свое пользовательское расположение — каталог:

wp-content/languages/loco/plugins/

Либо системное расположение WordPress — каталог:

wp-content/languages/plugins/

Они более безопасны при обновлении плагинов. Мы решили хранить .po файл в пользовательском расположении плагина Loco, в директории:

wp-content/languages/loco/plugins/
Перевод с помощью плагина

Затем начинаем переводить. Вы сможете увидеть список доступных для перевода строк в разделе «Исходный текст» (Source text) в верхней части страницы. В качестве примера для этой статьи я выбрал перевод надписи About Me, которая является частью виджета, созданного плагином, который мы переводим.

Чтобы легче его найти, мы воспользовались функцией поиска, предоставляемой плагином. Рекомендую использовать эту функцию как можно чаще, поскольку она облегчает перевод конкретных строк или текстов.

Если вы работаете над несколькими похожими строками, убедитесь, что используете именно те правила написания букв, которые были использованы в строке, которую вы хотите найти. Это поможет вам сделать работу по переводу более эффективной.

После того, как вы найдете точный текст, который хотите перевести, щелкните по нему и вставьте свой перевод в секции перевода ниже. Затем, чтобы сохранить свой прогресс, нажмите кнопку Save (Сохранить).

Перевод с помощью плагина

Как только вы это сделаете, вы увидите сообщение об успешном завершении компиляции файлов переводов .po и .mo. Они будут храниться в том месте, которое вы выбрали ранее.

Перевод с помощью плагина

С учетом сказанного, прежде чем мы двинемся дальше, хочу кратко пояснить, что представляют собой эти файлы перевода.

Во-первых, чтобы плагин WordPress можно было перевести, он должен иметь файл .pot (шаблон переносимого объекта, Portable Object Template), который содержит все надписи на английском языке, созданные в коде плагина.

Из этого файла .pot создается файл .po (переносимый объект, Portable Object) для каждого языка отдельно путем добавления определенных заголовков и раздела перевода рядом с каждой из строк (меток). Наконец, из файла .po, который содержит метки и их соответствующие переводы, компилируется файл .mo (Machine Object). Фактически этот файл является двоичным представлением файла .po, который функции gettext используют для создания перевода.

На этом этапе обычно следующим шагом является проверка статуса ваших переводов на сайте. Однако сейчас это не так. Если бы вы сейчас зашли на соответствующую страницу своего сайта, то увидели бы, что соответствующий текст еще не переведен.

Перевод с помощью плагина

Причина, по которой перевод не появился автоматически, заключается в том, что сначала необходимо изменить язык сайта на язык перевода. Для этого перейдите в раздел Settings > General (Настройки > Общие) и найдите опцию Site Language (Язык сайта).

Перевод с помощью плагина

По умолчанию он будет установлен на язык, который вы выбрали при установке WordPress, но вам следует изменить его на язык перевода и нажать кнопку Save Changes (Сохранить изменения), чтобы применить изменения.

Перевод с помощью плагина

Вы заметите, что большинство текстов в админ панели изменились — они используют переводы, сделанные вами, которые считаются одобренными на 100%. Что касается вашего собственного перевода, вам следует обновить страницу сайта, которую вы просматривали ранее, и посмотреть, как сделанный вами перевод выглядит на вашем сайте. Строка «About Me» изменилась и стала отображаться на новом языке.

Перевод с помощью плагина

Выполнение описанных выше шагов означает, что вы успешно приступили к переводу плагина WordPress на нужный язык. Ваш перевод появится в списке существующих переводов в опциях плагина Loco Translate. Вам нужно будет нажать на него в этом списке, чтобы отредактировать его и перевести все оставшиеся строки, которые находятся в файле .pot плагина.

Была ли эта страница полезной?